175 лет назад родился великий казахский поэт и мыслитель Абай Кунанбаев — просветитель, классик и реформатор, автор множества стихотворений, поэм и переводов. Три года назад правительство Казахстана объявило 10 августа Днем Абая, дату внесли в перечень официальных праздников, напоминает корреспондент телеканала «МИР 24» Тимур Сандыбаев. Сотни мероприятий, посвященных Абаю, и все в онлайн-формате на официальных страницах Министерства культуры и спорта. Стихи можно послушать на восьми языках. А сотрудники дома-музея в селе Жидебай, где родился поэт, приготовили для почитателей его таланта виртуальную экскурсию. «Как Пушкин зеркало русской литературы, так и Абай зеркало казахской. Потому что он родоначальник казахского языка, включил в свое творчество множество жанров литературных. Его поэзия приковывает, хотя на первый взгляд очень проста», — отметила экскурсовод Ольга Болдакова. Он написал 170 стихотворений и поэм, сделал 50 переводов. Мировоззрение Абая формировалось благодаря восточным ученым и поэтам, а также русским классикам. «Он очень любил Пушкина, особенно близок ему был Лермонтов по настроению, по его мятежной душе. Он почти 28 произведений перевел, из них большая часть — Лермонтова. Уже через него он перевел Байрона, Мицкевича, Гете», — рассказала потомок Абая Кунанбаева Ляйля Баймагамбетова. В творчестве Абай обращал особое внимание на проблемы национального воспитания и морали. «Слова назидания» — один из его главных трудов, состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. «Относительно образа жизни много говорил — что мы должны больше времени тратить на образование, науку, не вести праздный образ жизни, описал пять пороков. Это все, конечно, могло не нравиться, и последствия были разные, когда и против Абая выступали, и были ситуации физического насилия. Это реалии того времени», — рассказал ректор Казахского национального педагогического университета им. Абая Такир Балыкбаев. С 1930 года в Алматы произведения Абая стали печататься отдельными изданиями на казахском и русском языках. Сейчас творчество великого мыслителя и поэта Казахстана переведено на 60 языков.
175 лет назад родился великий казахский поэт и мыслитель Абай Кунанбаев — просветитель, классик и реформатор, автор множества стихотворений, поэм и переводов. Три года назад правительство Казахстана объявило 10 августа Днем Абая, дату внесли в перечень официальных праздников, напоминает корреспондент телеканала «МИР 24» Тимур Сандыбаев. Сотни мероприятий, посвященных Абаю, и все в онлайн-формате на официальных страницах Министерства культуры и спорта. Стихи можно послушать на восьми языках. А сотрудники дома-музея в селе Жидебай, где родился поэт, приготовили для почитателей его таланта виртуальную экскурсию. «Как Пушкин зеркало русской литературы, так и Абай зеркало казахской. Потому что он родоначальник казахского языка, включил в свое творчество множество жанров литературных. Его поэзия приковывает, хотя на первый взгляд очень проста», — отметила экскурсовод Ольга Болдакова. Он написал 170 стихотворений и поэм, сделал 50 переводов. Мировоззрение Абая формировалось благодаря восточным ученым и поэтам, а также русским классикам. «Он очень любил Пушкина, особенно близок ему был Лермонтов по настроению, по его мятежной душе. Он почти 28 произведений перевел, из них большая часть — Лермонтова. Уже через него он перевел Байрона, Мицкевича, Гете», — рассказала потомок Абая Кунанбаева Ляйля Баймагамбетова. В творчестве Абай обращал особое внимание на проблемы национального воспитания и морали. «Слова назидания» — один из его главных трудов, состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. «Относительно образа жизни много говорил — что мы должны больше времени тратить на образование, науку, не вести праздный образ жизни, описал пять пороков. Это все, конечно, могло не нравиться, и последствия были разные, когда и против Абая выступали, и были ситуации физического насилия. Это реалии того времени», — рассказал ректор Казахского национального педагогического университета им. Абая Такир Балыкбаев. С 1930 года в Алматы произведения Абая стали печататься отдельными изданиями на казахском и русском языках. Сейчас творчество великого мыслителя и поэта Казахстана переведено на 60 языков.